К вопросу обучения переводу научно-технической литературы студентов инженерных направлений | Научно-инновационный портал СФУ

К вопросу обучения переводу научно-технической литературы студентов инженерных направлений

Перевод названия: TEACHING SCIENTIFIC AND TECHNICAL TRANSLATIONS TO THE ENGINEERING STUDENTS

Тип публикации: научное издание

Год издания: 2023

Ключевые слова: scientific and technical texts, translation, English language, teaching, knowledge and competence, научно-технические тексты, перевод, английский язык, обучение, знания и умения

Аннотация: В данной статье обосновывается значимая роль и востребованность английского языка в современном обществе, а также важность владения коммуникативной компетенцией, необходимой для решения профессиональных задач, включающих умение переводить техническую литературу. Являясь одним из компонентов профессионально-ориентированного обучения, научно-технический перевод представляет отдельный вид переводческой деятельности. В связи с этим рассматривается специфика научных текстов, как необходимая составляющая для понимания логики изложенного материала. Также указываются знания, умения и навыки необходимые для выполнения успешного перевода и дается краткая характеристика качественно переведенного текста. Благодаря постоянной практике студенты совершенствуют не только знания языка, но и профессиональную осведомленность, что делает их конкурентноспособными специалистами. This article substantiates the significant role and relevance of the English language in modern society, as well as the importance of having the communicative competence which is necessary for solving professional tasks like technical literature translation. Being one of the components of professionally-oriented training, scientific and technical translation is a separate type of translation activity. In this regard, the specific features of scientific texts are to be considered as a necessary component for understanding the logic of the material presented. The knowledge and competence being necessary to perform a successful translation are also indicated and a brief description of the high quality text translation is given. Due to constant practice, students improve both their language skills and their professional awareness, which makes them competitive specialists.

Ссылки на полный текст

Издание

Журнал: Язык и культура в глобальном мире

Номера страниц: 93-95

Место издания: Санкт-Петербург

Издатель: ООО "Издательство "ЛЕМА"

Персоны

Вхождение в базы данных

Информация о публикациях загружается с сайта службы поддержки публикационной активности СФУ. Сообщите, если заметили неточности.

Вы можете отметить интересные фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.