Тип публикации: статья из журнала
Год издания: 2013
Ключевые слова: художественный образ, художественный перевод, единица перевода, стратегии перевода, симметрия/асимметрия
Аннотация: Рассматриваются вопросы семантики художественного образа в аспекте перевода. Материалом анализа послужили оригинал и английские переводы культового романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита». Художественный образ Воланда определяется как единица перевода и описывается в контексте универсальной категории симметрии/асимметрии.
Издание
Журнал: Индустрия перевода
Выпуск журнала: № 1
Номера страниц: 268-273
Место издания: Пермь
Издатель: Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Пермский национальный исследовательский политехнический университет"
Персоны
- Разумовская Вероника Адольфовна (Сибирский федеральный университет)
Вхождение в базы данных
Информация о публикациях загружается с сайта службы поддержки публикационной активности СФУ. Сообщите, если заметили неточности.