ЗНАЧИМОСТЬ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ В ФОРМИРОВАНИИ ИНТЕРЕСА К РОССИИ И РУССКОМУ ЯЗЫКУ В ВЕЛИКОБРИТАНИИ (XIX- I пол. XX вв.) | Научно-инновационный портал СФУ

ЗНАЧИМОСТЬ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ В ФОРМИРОВАНИИ ИНТЕРЕСА К РОССИИ И РУССКОМУ ЯЗЫКУ В ВЕЛИКОБРИТАНИИ (XIX- I пол. XX вв.)

Перевод названия: THE VALUE OF RUSSIAN LITERATURE FOR THE CREATION OF INTEREST TO RUSSIA AND RUSSIAN LANGUAGE IN GREAT BRITAIN (XIX- I part XX cc.)

Тип публикации: доклад, тезисы доклада, статья из сборника материалов конференций

Конференция: Русская литература в судьбах отечественной культуры; Краснодар; Краснодар

Год издания: 2015

Ключевые слова: RUSSIAN literature, realism, novelty, mentality of Russian people, Russian text-books, translation literature, русская литература, реализм, новизна, мировоззрение русского народа, учебники РКИ, переводы

Аннотация: Данная статья раскрывает значимость русской литературы в формировании интереса к России в целом и к русскому языку в частности у представителей британского общества XIX - I пол. XX вв. Национальная литература России XIX в. соединяла в себе три компонента: чистое проявление художественного таланта, отражение духовной жизни людей, описание национального характера и социально-политической ситуации в стране чем поражала британского читателя. Не подается сомнению тот факт, что именно стремление читать труды русских писателей в подлиннике подвигло многих к изучению русского языка, о чем свидетельствуют высказывания британских и американских филологов: В.Р. Морфила, М. Бэринга, Л.У. Фелпса, И.А. Иоффе, Л.А. Магнуса, К.Е. Турнера, Г.П. Биддле и т. д. This article reveals the value of Russian literature for the creation of interest to Russia and Russian language in Great Britain XIX - I p. XX cc. National Russian literature combined three components: a pure literature talent, the reflection of the spiritual life of Russian people, the description of the Russian character, social and political situation in the country, the fact which was so amazing for the foreigners. No doubt that the desire to read Russian literature in original made many British people learn Russian language. This fact is proved by the quotations of many British scientists: M. Baring, L. Phelps, L. Magnus, Ch. Turner, H. Biddle and so on.

Ссылки на полный текст

Издание

Журнал: Русская литература в судьбах отечественной культуры

Номера страниц: 136-148

Издатель: Краснодарский государственный институт культуры

Персоны

  • Грищенко Н.А. (Сибирский Федеральный Университет (СФУ), г. Красноярск)

Вхождение в базы данных

Информация о публикациях загружается с сайта службы поддержки публикационной активности СФУ. Сообщите, если заметили неточности.

Вы можете отметить интересные фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.