Отношение переводчика к переводимому тексту: экспериментальное исследование | Научно-инновационный портал СФУ

Отношение переводчика к переводимому тексту: экспериментальное исследование

Перевод названия: THE TRANSLATOR’S ATTITUDE TO THE TEXT: EXPERIMENTAL STUDY

Тип публикации: статья из журнала

Год издания: 2014

Ключевые слова: перевод, translation/interpreting, translation theory, context, psycholinguistics, теория перевода, контекст, психолингвистика

Аннотация: В статье приводится материал эксперимента, направленного на изучение влияния внешних и внутренних факторов на выбор того или иного варианта перевода. Рассматривается влияние контекста на выбор варианта перевода, а также фактор субъективного отношения переводчика к переводимому тексту. The material of the experiment directed on studying of influence of external and internal factors on a choice of one or another variant of translation is given in article. Influence of the context on a choice of the variant of translation, and also factor of the subjective relation of the translator to the text is considered.

Ссылки на полный текст

Издание

Журнал: Наука и Мир

Выпуск журнала: Т. 2, 6

Номера страниц: 138-141

ISSN журнала: 23084804

Место издания: Волгоград

Издатель: Общество с ограниченной ответственностью Издательство Научное обозрение

Авторы

  • Яковлев А.А. (Сибирский федеральный университет (Красноярск), Россия)
  • Манюкова А.К. (Сибирский федеральный университет (Красноярск), Россия)

Вхождение в базы данных

Информация о публикациях загружается с сайта службы поддержки публикационной активности СФУ. Сообщите, если заметили неточности.

Вы можете отметить интересные фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.