Тип публикации: статья из журнала
Год издания: 2012
Ключевые слова: bilingual dictionary, lexical unit, presentation of the material, tutorial, Latin symbols, German-speaking audience, Language-specific, специфика языка, двуязычный словарь, лексическая единица, представление материала, учебное пособие, латинские символы, немецкоязычная аудитория
Аннотация: В статье рассматривается деятельность немецких просветителей Эриха Вейсманна и Франциска Гелтергофа, авторов-переводчиков одних из первых лексикографических работ по русскому языку. Основываясь на анализе их словарей и лексиконов, адресованных иностранцам, в статье также исследуются причины изучения русского языка немцами в XVIII в. The article considers the activity of German enlighteners Ehrenreich Weissmann and Franciscus Holterhof, authors-translators of the first lexicographical books on the Russian language. The article considers the reasons for studying the Russian language by Germans in the XVIIIth century, based on the analysis of the dictionaries and lexicons for foreigners
Издание
Журнал: Вестник Череповецкого государственного университета
Выпуск журнала: Т. 1, № 40-3
Номера страниц: 58-61
ISSN журнала: 19940637
Место издания: Череповец
Издатель: Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Череповецкий государственный университет"
Персоны
- Ершова Евгения Олеговна (Сибирский Федеральный Университет)
Вхождение в базы данных
- РИНЦ (eLIBRARY.RU)
- Список ВАК
Информация о публикациях загружается с сайта службы поддержки публикационной активности СФУ. Сообщите, если заметили неточности.