СКАЗКИ НАРОДОВ СЕВЕРА КАК ХРАНИЛИЩЕ КУЛЬТУРНОЙ ПАМЯТИ И ОБЪЕКТ ПЕРЕВОДА

Перевод названия: FAIRY TALES OF THE NORTH AS CULTURAL MEMORY STORAGE AND SUBJECT OF TRANSLATION

Тип публикации: доклад, тезисы доклада, статья из сборника материалов конференций

Конференция: Культурное наследие традиционных сообществ в контексте мировой цивилизации: проблемы перевода и межкультурного диалога; Якутск; Якутск

Год издания: 2016

Ключевые слова: circumpolar civilization, fairy tale, cultural information, cultural memory, archiving and generating cultural meanings, циркумполярная цивилизация, сказка, культурная информация, культурная память, архивирование и генерирование культурных смыслов

Аннотация: Сказки коренных и малочисленных народов Севера рассматриваются в работе как носители уникальных культурных кодов, а также как средства архивирования и генерирования культурной информации и памяти. Являясь традиционными объектами национальных культур, сказки выступают в роли регулярных объектов художественного перевода, а в ряде случаев и отдельных единиц перевода, относительно которых переводчик принимает решение на перевод.?Культурные и семиотические особенности текстов сказок определяют необходимость применения культуроориентированных стратегий перевода, а также их эффективной комбинации.

Ссылки на полный текст

Издание

Журнал: Культурное наследие традиционных сообществ в контексте мировой цивилизации: проблемы перевода и межкультурного диалога

Номера страниц: 179-185

Издатель: Северо-Восточный федеральный университет имени М.К. Аммосова

Авторы

Вхождение в базы данных

Информация о публикациях загружается с сайта службы поддержки публикационной активности СФУ. Сообщите, если заметили неточности.

Вы можете отметить интересные фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.