Перевод названия: FEATURES OF TRANSLATION OF TECHNICAL TEXTS WITH THE USE OF GOOGLE TRANSLATE AND PROMT ONLINE SYSTEMS
Тип публикации: статья из журнала
Год издания: 2017
Ключевые слова: Machine Translation, CAT systems, statistic machine translation (SMT), rule-based machine translation (RBMT), hybrid machine translation (HMT), example-based machine translation (EBMT), ambivalent lexis, context analysis, Ключевые слова: машинный перевод, САТ системы, статистический машинный перевод (SMT), перевод "по правилам" (RBMT), смешанный или гибридный перевод (HMT), перевод на основе примеров (EBMT), амбивалентная лексика, анализ контекста
Аннотация: В статье анализируются особенности перевода технических текстов с использованием онлайн систем машинного перевода, используются методы сравнительного анализа и экспертной оценки; выводы делаются на основании проведенного исследования и изучения теоретического материала. Тhe features of translating technical texts using online machine translation systems are analyzed, methods of comparative analysis and expert evaluation are used; conclusions are made on the basis of the study of theoretical material and the carried out research.
Издание
Журнал: Форум молодых ученых
Выпуск журнала: № 11
Номера страниц: 649-656
ISSN журнала: 25004050
Место издания: Саратов
Издатель: ООО "Институт управления и социально-экономического развития"
Персоны
- Набоков К.В.
- Паникарова Н.Ф. (Московский государственный гуманитарно-экономический университет)
Вхождение в базы данных
Информация о публикациях загружается с сайта службы поддержки публикационной активности СФУ. Сообщите, если заметили неточности.