Художественный перевод как эволюция эстетической энергии

Перевод названия: Literary Translation as the Evolution of Aesthetic Energy

Тип публикации: доклад, тезисы доклада, статья из сборника материалов конференций

Конференция: Русский язык и литература в пространстве мировой культуры; Гранада, Испания; Гранада, Испания

Год издания: 2015

Ключевые слова: dissipative system, energy, information, диссипативная система, энергия, информация

Аннотация: В работе предпринята попытка рассмотрения художественного перевода в терминах категорий естественных наук, что соответствует современной тенденции к унификации науки и искусства. Понимание информации «сильного» текста как энергии диссипативной системы позволяет описать ингерентную неопределенность эстетической информации художественного оригинала и неопределенность переводческих решений в начальной точке перевода, являющейся точкой бифуркации. Трансформация информации оригинала в информационные варианты вторичных текстов (переводов) напрямую связана с флуктуациями эстетической энергии оригинала.

Ссылки на полный текст

Издание

Журнал: Русский язык и литература в пространстве мировой культуры

Выпуск журнала: 12

Номера страниц: 246-251

Издатель: Международное некоммерческое партнерство преподавателей русского языка и литературы "МАПРЯЛ"

Авторы

Вхождение в базы данных

Информация о публикациях загружается с сайта службы поддержки публикационной активности СФУ. Сообщите, если заметили неточности.

Вы можете отметить интересные фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.