Публикации: Разумовская Вероника Адольфовна

  1. Тургеневские тексты ("Записки охотника") в межъязыковых и межсемиотических интерпретациях [статья из журнала]
    2018, Динамика языковых и культурных процессов в современной России
    присутствует в eLIBRARY.RU
  2. КУЛЬТУРНАЯ ПАМЯТЬ ОЛОНХО КАК ЕДИНИЦА ПЕРЕВОДА [статья из журнала]
    2018, Вестник Северо-Восточного федерального университета имени М.К. Аммосова: Серия Эпосоведение
    присутствует в eLIBRARY.RU
  3. Olonkho 'Nurgun Botur the Swift' By Platon Oyunsky as a 'Strong' Text of the Yakut Culture [статья из журнала]
    2018, TARIH KULTUR VE SANAT ARASTIRMALARI DERGISI-JOURNAL OF HISTORY CULTURE AND ART RESEARCH
    присутствует в Web of Science
  4. Translatability of “Robinson crusoe”: 300 years adventure in time and space [статья из журнала]
    2018, Journal of Siberian Federal University - Humanities and Social Sciences
    присутствует в Scopus, eLIBRARY.RU
  5. “Strong” texts of the Russian literature in translations: Cultural and language comprehension [статья из журнала]
    2018, Journal of Siberian Federal University - Humanities and Social Sciences
    присутствует в Scopus
  6. Профессионально-ориентированная коммуникация на английском языке для экономистов
    2018
    присутствует в eLIBRARY.RU
  7. Культурная память олонхо как единица перевода [доклад, тезисы доклада, статья из сборника материалов конференций]
    2018, Олонхо в мировом эпическом пространстве: наследие П.А. Ойунского
    присутствует в eLIBRARY.RU
  8. The construction of cultural and religious identities in the temple architecture [статья из журнала]
    2018, Журнал Сибирского федерального университета. Серия: Гуманитарные науки
    присутствует в Scopus, eLIBRARY.RU (1 цит.)
  9. ПЕРЕВОДИМОСТЬ БУЛГАКОВСКИХ КУЛЬТУРОНИМОВ: ВОЗМОЖНОЕ И НЕВОЗМОЖНОЕ
    2018, Лингвистика в эпоху глобализации
    присутствует в eLIBRARY.RU
  10. ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДИМОСТИ: РУССКОЕ СРЕДНЕВЕКОВЬЕ РОМАНА "ЛАВР" [доклад, тезисы доклада, статья из сборника материалов конференций]
    2018, ЯЗЫК И КУЛЬТУРА
    присутствует в eLIBRARY.RU
  11. ТВОРЧЕСКОЕ НАСЛЕДИЕ И.С. ТУРГЕНЕВА В ПРОСТРАНСТВЕ ПЕРЕВОДА [статья из журнала]
    2018
    присутствует в eLIBRARY.RU
  12. Characteristics of Economic Socialization of High School Students in the Northern Territories of Krasnoyarsk Krai and the Sakha (Yakutiya) Republic [статья из журнала]
    Kirko Vladimir Igorevich, Koptseva Natalia Petrovna, Malakhova Ekaterina Valer'evna, Razumovskaya Veronika Adofol'fovna, Yanova Marina Gennadievna
    2018
    присутствует в Scopus (1 цит.), eLIBRARY.RU (2 цит.)
  13. БИБЛЕЙСКАЯ КУЛЬТУРНАЯ ПАМЯТЬ "МАСТЕРА И МАРГАРИТЫ": ПРОБЛЕМЫ ВОСПРИЯТИЯ И ПЕРЕВОДА [доклад, тезисы доклада, статья из сборника материалов конференций]
    2017, XVII Красноярские краевые Рождественские образовательные чтения "1917-2017: уроки столетия"
    присутствует в eLIBRARY.RU
  14. ДОМЕСТИКАЦИЯ, ФОРЕНИЗАЦИЯ И ОСТРАНЕНИЕ В ПЕРЕВОДЕ: ИСТОРИЧЕСКИЙ АСПЕКТ [статья из журнала]
    2017, Вестник Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н.А. Добролюбова
    присутствует в eLIBRARY.RU
  15. УРОК КАЛЛИГРАФИИ МИХАИЛА ШИШКИНА КАК ОБЪЕКТ ПЕРЕВОДА И ВЫЗОВ ПЕРЕВОДЧИКАМ
    2017, ЗНАКОВЫЕ ИМЕНА СОВРЕМЕННОЙ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ: МИХАИЛ ШИШКИН
    присутствует в eLIBRARY.RU
  16. ANALYSIS OF MORBIDITY RATE OF THE POPULATION AT THE ARCTIC TERRITORIES ON THE EXTENT OF COMMERCIAL DEVELOPMENT AND ECOLOGICAL STATE ON THE EXAMPLE OF KRASNOYARSK KRAI [статья из журнала]
    2017, SGEM International Multidisciplinary Scientific Conference on Social sciences and Arts
    присутствует в eLIBRARY.RU (1 цит.)
  17. NABOKOV'S CODE IN THE EARLY WORKS BY L. ULITSKAYA: LITERARY CRITICISM AND TRANSLATION ASPECTS [статья из журнала]
    2017, SGEM International Multidisciplinary Scientific Conference on Social sciences and Arts
    присутствует в eLIBRARY.RU (1 цит.)
  18. THE IDENTITY OF A MANIPULATOR IN LITERARY TRANSLATION [статья из журнала]
    2017, SGEM International Multidisciplinary Scientific Conference on Social sciences and Arts
    присутствует в eLIBRARY.RU
  19. THE ANALYSIS OF SUCCESS MOTIVATION AND FAILURES AVOIDANCE OF THE FIRST-YEAR STUDENTS OF ECONOMICS IN KRASNOYARSK [статья из журнала]
    2017, SGEM International Multidisciplinary Scientific Conference on Social sciences and Arts
    присутствует в eLIBRARY.RU
  20. INDIAN MAUSOLEUMS AS THE REPRESENTATIVES OF THE ISLAMIC RELIGION IN THE ERA OF THE GREAT MUGHALS [статья из журнала]
    2017, SGEM International Multidisciplinary Scientific Conference on Social sciences and Arts
    присутствует в eLIBRARY.RU
  21. Переводим тексты по экономике
    2017
    присутствует в eLIBRARY.RU
  22. MANIPULATION AND CENSORSHIP IN THE LITERARY TRANSLATION: RUSSIAN CONTEXT [доклад, тезисы доклада, статья из сборника материалов конференций]
    Razumovskaya V. A., Klimovich Natalya
    2017, 4th INTERNATIONAL MULTIDISCIPLINARY SCIENTIFIC CONFERENCE ON SOCIAL SCIENCES & ARTS SGEM 2017
    присутствует в eLIBRARY.RU
  23. ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ТЕКСТ И ЕГО НАЗВАНИЕ В АСПЕКТЕ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ АСИММЕТРИИ (ПЕРЕВОДЫ РОМАНА МО ЯНЯ «СТРАНА ВИНА») [статья из журнала]
    2017, Русский язык и культура в зеркале перевода
    присутствует в eLIBRARY.RU
  24. Звукоизобразительность художественно текста: остранение и перевод
    2017, От звука к смыслу
    присутствует в eLIBRARY.RU
  25. The Content Analysis of the Russian Federal and Regional Basic Legislation on the Cultural Policy [статья из журнала]
    2017, International Journal for the Semiotics of Law
    присутствует в Web of Science, Scopus, eLIBRARY.RU (7 цит.)
  26. Traditional nature management areas as means of organizing the economic activities of the Siberian arctic's indigenous minorities [статья из журнала]
    2016, International Review of Management and Marketing
    присутствует в eLIBRARY.RU (1 цит.)
  27. Challenges of the Twenty-First Century in the Russian Arctic: Translating in Emergencies and Emergencies in Translating
    Razumovskaya Veronica, Bartashova Olga
    2016, MEDIATING EMERGENCIES AND CONFLICTS: FRONTLINE TRANSLATING AND INTERPRETING
    присутствует в Web of Science
  28. Культурный мейнстрим художественного переводоведения: сказки народов сибирского Севера в переводах [статья из журнала]
    2016, Динамика языковых и культурных процессов в современной России
    присутствует в eLIBRARY.RU (1 цит.)
  29. ПЕРЕВОДИМОСТЬ КУЛЬТУРНОЙ ИНФОРМАЦИИ И СТРАТЕГИИ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПЕРЕВОДА [статья из журнала]
    2016, Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9. Филология. Востоковедение. Журналистика
    присутствует в eLIBRARY.RU (3 цит.)
  30. ЭРРАТОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ПЕРЕВОДА ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТОВ [доклад, тезисы доклада, статья из сборника материалов конференций]
    2016, Диалог культур. Культура диалога: в поисках передовых социогуманитарных практик
    присутствует в eLIBRARY.RU
  31. МЕТАФОРИЧНОСТЬ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ОБРАЗА: КУЛЬТУРНАЯ ПАМЯТЬ И ПЕРЕВОД [доклад, тезисы доклада, статья из сборника материалов конференций]
    2016
    присутствует в eLIBRARY.RU (1 цит.)
  32. СКАЗКИ НАРОДОВ СЕВЕРА КАК ХРАНИЛИЩЕ КУЛЬТУРНОЙ ПАМЯТИ И ОБЪЕКТ ПЕРЕВОДА [доклад, тезисы доклада, статья из сборника материалов конференций]
    2016, Культурное наследие традиционных сообществ в контексте мировой цивилизации: проблемы перевода и межкультурного диалога
    присутствует в eLIBRARY.RU
  33. ОВЛАДЕНИЕ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКОМ И ФОРМИРОВАНИЕ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ [доклад, тезисы доклада, статья из сборника материалов конференций]
    2016, ОБРАЗОВАНИЕ В ТЕЧЕНИЕ ВСЕЙ ЖИЗНИ В ЭПОХУ ЗНАНИЙ: ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ И ПРАКТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИНОЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
    присутствует в eLIBRARY.RU
  34. ТВОРЧЕСТВО В.П. АСТАФЬЕВА: ЛИТЕРАТУРОЦЕНТРИЧЕСКАЯ ТРАДИЦИЯ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ И ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА СИБИРСКОГО ТЕКСТА [доклад, тезисы доклада, статья из сборника материалов конференций]
    2016, СЛОВО, ВЫСКАЗЫВАНИЕ, ТЕКСТ В КОГНИТИВНОМ, ПРАГМАТИЧЕСКОМ И КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОМ АСПЕКТАХ
    присутствует в eLIBRARY.RU
  35. Тексты русского традиционализма в переводах: случай В. Астафьева [статья из сборника научных трудов]
    2016, Русский традиционализм: история, идеология, поэтика, литературная рефлексия
    присутствует в eLIBRARY.RU
  36. МНОГОЯЗЫЧИЕ «СИЛЬНЫХ» ТЕКСТОВ ЛИТЕРАТУРЫ: ПРОДОЛЖЕНИЕ СТРОИТЕЛЬСТВА ВАВИЛОНСКОЙ БАШНИ [доклад, тезисы доклада, статья из сборника материалов конференций]
    2016, КОНЦЕПТ И КУЛЬТУРА: ДИАЛОГОВОЕ ПРОСТРАНСТВО КУЛЬТУРЫ: ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ. ТЕКСТ. ДИСКУРС
    присутствует в eLIBRARY.RU
  37. О НЕКОТОРЫХ АСПЕКТАХ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ АКСИОЛОГИИ [доклад, тезисы доклада, статья из сборника материалов конференций]
    2016, Многоязычие и межкультурная коммуникация: Вызовы ХХI века
    присутствует в eLIBRARY.RU
  38. ФОРМАЛЬНО-СОДЕРЖАТЕЛЬНОЕ ЕДИНСТВО ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА: В ПОИСКАХ ЕДИНИЦЫ ПЕРЕВОДА [доклад, тезисы доклада, статья из сборника материалов конференций]
    Разумовская В. А., Разумовская Н. Н.
    2016, Образование, культура и личность в современном российском обществе
    присутствует в eLIBRARY.RU
  39. К ВОПРОСУ О НЕОБХОДИМОСТИ ФОРМАЛЬНОГО ПРИЗНАНИЯ НЕФОРМАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ [статья из журнала]
    2016, Alma mater (Вестник высшей школы)
    присутствует в eLIBRARY.RU
  40. Манипуляция при переводе интертекстуальных элементов в художественном тексте [статья из журнала]
    2016, Вестник Московского городского педагогического университета. Серия: Филология. Теория языка. Языковое образование
    присутствует в eLIBRARY.RU (5 цит.)
  41. ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД В ОСМЫСЛЕНИИ МАСТЕРОВ СЛОВА И ДЕЯТЕЛЕЙ НАУКИ [статья из журнала]
    2016, Вестник Пермского национального исследовательского политехнического университета. Проблемы языкознания и педагогики
    присутствует в eLIBRARY.RU
  42. КОРПУСНЫЙ ПОДХОД К ФИКСАЦИИ НОВЫХ РЕЧЕВЫХ ЯВЛЕНИЙ(на материале лексемы knowledge) [статья из журнала]
    2016, Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Вопросы образования: языки и специальность
    присутствует в eLIBRARY.RU
  43. Traditional nature management areas as means of organizing the economic activities of the Siberian arctic’s indigenous minorities [статья из журнала]
    2016, International Review of Management and Marketing
    присутствует в Scopus (1 цит.), eLIBRARY.RU (7 цит.)
  44. Название романа А. Кристи «The Moving Finger» (переводоведческий этюд) [статья из журнала]
    2015, Актуальные проблемы языкознания
    присутствует в eLIBRARY.RU
  45. ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ОШИБКИ КАК РЕЗУЛЬТАТ АСИММЕТРИИ ЯЗЫКОВ ПЕРЕВОДА [статья из журнала]
    2015, Перевод и сопоставительная лингвистика
    присутствует в eLIBRARY.RU
  46. ПЕРЕВОДНАЯ АТТРАКЦИЯ КАК БИФУРКАЦИЯ "СИЛЬНОГО" ТЕКСТА КУЛЬТУРЫ [доклад, тезисы доклада, статья из сборника материалов конференций]
    2015, Язык и культура в эпоху глобализации
    присутствует в eLIBRARY.RU (1 цит.)
  47. Культура и природа Сибири в английских переводах (на материале «Царь-рыбы» В.П. Астафьева) [доклад, тезисы доклада, статья из сборника материалов конференций]
    2015, Магия ИННО: новое в исследовании языка и методике его преподавания
    присутствует в eLIBRARY.RU
  48. Иноязычные вкрапления в художественном тексте как переводческая задача [доклад, тезисы доклада, статья из сборника материалов конференций]
    2015, Межкультурная - Интракультурная коммуникация: теория и практика обучения и перевода
    присутствует в eLIBRARY.RU
  49. Художественный перевод как эволюция эстетической энергии [доклад, тезисы доклада, статья из сборника материалов конференций]
    2015, Русский язык и литература в пространстве мировой культуры
    присутствует в eLIBRARY.RU (1 цит.)
  50. Эстетическая информация сиджо как проблема перевода (на материале поэмы «Времена года рыбака»/?????) [статья из журнала]
    Разумовская Вероника Адольфовна, Николаева Александра Сергеевна
    2015, Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика
    присутствует в eLIBRARY.RU (2 цит.)
  51. НАЗВАНИЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА КАК ЕДИНИЦА ПЕРЕВОДА: В ПОИСКАХ «СИЛЬНОГО» ВАРИАНТА [статья из журнала]
    2015, Индустрия перевода
    присутствует в eLIBRARY.RU
  52. КОГНИТИВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ АВТОРСКОГО ПЕРЕВОДА ПОЭЗИИ [статья из журнала]
    2015, Когнитивные исследования языка
    присутствует в eLIBRARY.RU (7 цит.)
  53. РЕГУЛЯРНАЯ ВТОРИЧНОСТЬ «СИЛЬНОГО» ТЕКСТА КУЛЬТУРЫ: МЕЖЪЯЗЫКОВОЙ И МЕЖСЕМИОТИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОДЫ [статья из журнала]
    2015, Перевод как средство взаимодействия культур
    присутствует в eLIBRARY.RU
  54. НАЗВАНИЕ РУССКОГО ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА КАК ЕДИНИЦА ПЕРЕВОДА [статья из журнала]
    2015, Русский язык и культура в зеркале перевода
    присутствует в eLIBRARY.RU (1 цит.)
  55. Остранение в художественном тексте и проблема переводческого выбора
    2014, Проблемы перевода, языка и литературы: Сборник научных трудов. Серия «Язык. Культура. Коммуникация»
    присутствует в eLIBRARY.RU (2 цит.)
  56. Стратегия остранения в переводе «сильных» текстов русской культуры [статья из журнала]
    2014, Mundo Eslavo. Journal of Slavic Studies
    присутствует в Web of Science, eLIBRARY.RU (7 цит.)
  57. КУЛЬТУРНАЯ АДАПТАЦИЯ ИНФОРМАЦИИ СЕМАНТИЧЕСКОЙ СИТУАЦИИ [статья из сборника научных трудов]
    2014, Социокультурные проблемы перевода
    присутствует в eLIBRARY.RU
  58. Художественный образ как единица перевода: булгаковская Маргарита [статья из журнала]
    2014, Вестник Челябинского государственного университета
    присутствует в eLIBRARY.RU (7 цит.)
  59. ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ АВТОПЕРЕВОД: МНОГОЛИКОСТЬ АВТОРА [статья из журнала]
    2014, Индустрия перевода
    присутствует в eLIBRARY.RU
  60. ЭНЕРГИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА: ДИССИПАТИВНАЯ СИСТЕМА И ПЕРЕВОД [статья из журнала]
    2014, Перевод как средство взаимодействия культур
    присутствует в eLIBRARY.RU
  61. КУЛЬТУРНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: АДАПТАЦИЯ И ОСТРАНЕНИЕ В ПЕРЕВОДЕ [статья из журнала]
    2014, Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам
    присутствует в eLIBRARY.RU (13 цит.)
  62. ОСТРАНЕНИЕ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ОРИГИНАЛЕ И ПЕРЕВОДЕ: МИСТИЧЕСКИЕ СЦЕНЫ «ЕВГЕНИЯ ОНЕГИНА» [статья из журнала]
    2014, Русский язык и культура в зеркале перевода
    присутствует в eLIBRARY.RU
  63. «Сильные» тексты русской культуры как объекты межъязыкового и межсемиотического перевода [доклад, тезисы доклада, статья из сборника материалов конференций]
    2013, Славянские языки и литературы в синхронии и диахронии
    присутствует в eLIBRARY.RU (1 цит.)
  64. СЕМАНТИКА ПОЭТИЧЕСКОГО ТЕКСТА: НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ ВОСПРИЯТИЯ И ИНТЕРПРЕТАТИВНОСТЬ ПЕРЕВОДА [доклад, тезисы доклада, статья из сборника материалов конференций]
    2013, ЯЗЫК И КУЛЬТУРА В ЭПОХУ ГЛОБАЛИЗАЦИИ
    присутствует в eLIBRARY.RU
  65. «ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН» В ПЕРЕВОДЕ КИМУРЫ СЁИТИ: СОХРАНЕНИЕ КУЛЬТУРНОЙ ИНФОРМАЦИИ ОРИГИНАЛА [доклад, тезисы доклада, статья из сборника материалов конференций]
    2013, Язык и культура
    присутствует в eLIBRARY.RU
  66. Унификация науки, искусства и перевода как инновационный процесс [доклад, тезисы доклада, статья из сборника материалов конференций]
    2013, Инновационный контекст развития методики преподавания иностранных языков, филологии и межкультурной коммуникации
    присутствует в eLIBRARY.RU
  67. Семантическая ситуация как единица художественного перевода (на материале ситуации гадания в романе «Евгений Онегин») [статья из журнала]
    2013, Вестник Московского городского педагогического университета. Серия: Филология. Теория языка. Языковое образование
    присутствует в eLIBRARY.RU (8 цит.)
  68. Художественные образы в романе М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита»: проблемы восприятия и перевода [статья из журнала]
    2013, Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М.К. Аммосова
    присутствует в eLIBRARY.RU (3 цит.)
  69. БУЛГАКОВСКИЙ ВОЛАНД В АНГЛИЙСКИХ ПЕРЕВОДАХ: СЕМАНТИЧЕСКАЯ СИММЕТРИЯ/АСИММЕТРИЯ [статья из журнала]
    2013, Индустрия перевода
    присутствует в eLIBRARY.RU
  70. Автоперевод и языковая личность автопереводчика [статья из журнала]
    2013, Интерпретация текста: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты
    присутствует в eLIBRARY.RU (1 цит.)
  71. ПЕРЕВОДНЫЕ ТЕКСТЫ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ: ПРИЧИНЫ И НАПРАВЛЕНИЯ ГЕНЕРИРОВАНИЯ [статья из журнала]
    2013, Язык и социальная динамика
    присутствует в eLIBRARY.RU (1 цит.)
  72. Булгаковский текст в китайских переводах: Переводимое и непереводимое
    2012, Михаил Булгаков, его время и мы
    присутствует в eLIBRARY.RU (3 цит.)
  73. Интерпретация информации художественного текста в переводе [доклад, тезисы доклада, статья из сборника материалов конференций]
    2012, ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ТЕКСТА: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты
    присутствует в eLIBRARY.RU
  74. Информационная неоднозначность художественного текста: неисчерпаемость оригинала и переводная множественность [статья из журнала]
    2012, Вестник Красноярского государственного педагогического университета им. В.П. Астафьева
    присутствует в eLIBRARY.RU (7 цит.)
  75. Русская мистика «Евгения Онегина» в современных европейских переводах: английские, немецкие и испанские параллели [статья из журнала]
    2012, Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Вопросы образования: языки и специальность
    присутствует в eLIBRARY.RU
  76. Семантика художественного образа в оригинале и переводе: кот Бегемот [статья из журнала]
    2012, Проблемы истории, филологии, культуры
    присутствует в eLIBRARY.RU (15 цит.)
  77. Изомерия в лингвистике и переводоведении: расширение категориальной парадигмы [статья из журнала]
    2012, Язык и культура
    присутствует в eLIBRARY.RU (14 цит.)
  78. Семантическая ситуация и семантическая симметрия/асимметрия в переводе [доклад, тезисы доклада, статья из сборника материалов конференций]
    2011, Актуальные проблемы переводоведения
    присутствует в eLIBRARY.RU (5 цит.)
  79. ИЕРОГЛИФИЧНОСТЬ И ИДИОМАТИЧНОСТЬ ПОЭТИЧЕСКОГО ТЕКСТА КАК ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА [статья из журнала]
    2011, Вестник Красноярского государственного педагогического университета им. В.П. Астафьева
    присутствует в eLIBRARY.RU (2 цит.)
  80. ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ТЕКСТ В РЕШЕТКАХ КУЛЬТУРЫ И ПЕРЕВОДЕ [статья из журнала]
    2011, Вестник Тюменского государственного университета. Гуманитарные исследования. Humanitates
    присутствует в eLIBRARY.RU (13 цит.)
  81. К ВОПРОСУ ОБ УНИФИКАЦИИ НАУКИ, ИСКУССТВА И ПЕРЕВОДА [статья из журнала]
    2011, Известия Санкт-Петербургского государственного экономического университета
    присутствует в eLIBRARY.RU (15 цит.)
  82. Практический курс перевода [тема: Красноярский край. Экономика : учебное пособие для студентов, обучающихся по специальности "Перевод и переводоведение", по направлениям "Лингвистика и межкультурная коммуникация" и "Лингвистика". Заключение УМО №238-145/01-12 от 8.12.2010 г.]
    2010
    присутствует в eLIBRARY.RU
  83. Готовимся к устному переводу. Английский - русский [учебно-методический материал]
    2010
    присутствует в eLIBRARY.RU
  84. РУССКИЙ ПОЭТИЧЕСКИЙ ТЕКСТ В ПЕРЕВОДАХ: ЗВУКОВАЯ СИММЕТРИЯ И АСИММЕТРИЯ [статья из журнала]
    2010, Вестник Иркутского государственного лингвистического университета
    присутствует в eLIBRARY.RU (5 цит.)
  85. СИММЕТРИЯ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТОВ И ПЕРЕВОДОВ [статья из журнала]
    2010, Язык и культура
    присутствует в eLIBRARY.RU (16 цит.)
  86. Ситуация винопития: семантика и перевод: (на материале романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» и японского перевода) [статья из журнала]
    Разумовская В. А., Тарасенко В. Е.
    2010, Язык, коммуникация и социальная среда
    присутствует в eLIBRARY.RU (9 цит.)
  87. ЮМОРИСТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС КАК ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА (НА МАТЕРИАЛЕ ПЕРЕВОДОВ РОМАНА И. ИЛЬФА И Е. ПЕТРОВА "ДВЕНАДЦАТЬ СТУЛЬЕВ") [статья из журнала]
    2009, Вестник Иркутского государственного лингвистического университета
    присутствует в eLIBRARY.RU (6 цит.)
  88. ЗВУКОПОДРАЖАТЕЛЬНЫЕ СЛОВА В ТУРЕЦКОМ ЯЗЫКЕ: ИНТЕГРАТИВНЫЙ ПОДХОД [статья из журнала]
    РАЗУМОВСКАЯ ВЕРОНИКА АДОЛЬФОВНА, ФЕЙТЕЛЬБЕРГ ЕКАТЕРИНА МАКСИМОВНА
    2009, Вестник Иркутского государственного лингвистического университета
    присутствует в eLIBRARY.RU (7 цит.)
  89. Изоморфизм поэтического текста и проблема переводимости [статья из журнала]
    2008, 俄语语言文学研究
    присутствует в eLIBRARY.RU
  90. Многоуровневый изоморфизм поэтического текста и единица перевода (на материале переводов русских поэтических текстов) [доклад, тезисы доклада, статья из сборника материалов конференций]
    2007, Русский язык и литература в международном образовательном пространстве: современное состояние и перспективы
    присутствует в eLIBRARY.RU (1 цит.)
  91. Изоморфизм поэтического текста в аспектах поэтики и перевода [статья из журнала]
    2006, Вестник Красноярского государственного университета. Гуманитарные науки
    присутствует в eLIBRARY.RU (15 цит.)
  92. Универсальная категория изоморфизма и ее свойства в лингвистическом и переводческом аспектах (к постановке вопроса) [статья из журнала]
    2006, Вестник Красноярского государственного университета. Гуманитарные науки
    присутствует в eLIBRARY.RU (13 цит.)
  93. Экспрессивная глагольная номинация в современном английском языке (на материале английских глаголов конкретной семантики) [автореферат диссертации]
    1985
    присутствует в eLIBRARY.RU (4 цит.)

Информация о публикациях загружается с сайта службы поддержки публикационной активности СФУ. Там же сотрудники СФУ могут смотреть и редактировать списки своих публикаций. Сообщите, если заметили неточности.

Вы можете отметить интересные фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.